曾说“中国是我前世的故乡”,日本歌手谷村新司去世,他的歌你一定听过……
10月16日,据环球网援引日本广播协会报道,日本歌手谷村新司10月8日去世,终年74岁。
谷村新司被誉为日本乐坛国宝级人物,他的歌曲也深受中国人民喜爱,其中最知名的包括《星》《花》《浪漫铁道》等,有近50首歌曲被改编成中文歌曲,被邓丽君、张国荣、张学友等华语乐坛巨星翻唱。
这些歌的原曲都来自他
张国荣的《有谁共鸣》,原曲是他的《儚きは》(如梦);《共同渡过》原曲是《花》。
邓丽君的《星》、姜育恒的《我的心没有回程》,原曲是《昴-すばる》。
梅艳芳和山口百惠的《孤身走我路》,原曲是《This Is My Trial》。
张学友的《遥远的她》,原曲是《浪漫鉄道》。
郭富城的《梦见你回来》,原曲是《最後のI Love You》。
陈百强的《旅程》,原曲是《昭和》。
陈慧娴的《忘记悲伤》,原曲是《秋止符(そねぞねの秋)》。
关正杰的《惜别歌》,原曲是谷村新司的《ファイアフライ-螢-》(萤火虫)。
自1981年第一次登上中国的舞台起,谷村新司就与中国结下不解之缘。
谭咏麟、邓丽君、张学友、张国荣……他的名字总和这些家喻户晓的歌手有着千丝万缕的联系。当时的华语流行乐坛正蓬勃发展,大量借鉴了日本流行歌曲并填词。《花》《浪漫铁道》《星》……这些歌名听起来也许陌生,可一旦旋律响起,就会让人觉得似曾相识。作为一名原创歌手,看到自己的作品被这么多人翻唱,并伴随一代人长大,谷村新司感觉十分欣慰。
2010年上海世博会时,谷村新司出任世博会日本推广形象大使,在开幕式上演唱了成名作《星》,为观众带来了无限感动。
2018年恰逢《中日和平友好条约》缔结40周年,一直致力于中日两国友好文化交流的谷村新司再次到访北京、上海。同年9月28日,他在北京举行了“38年的星”巡回演唱会。
谷村新司在北京举行“38年的星”演唱会
谷村新司曾说,“中国是我前世的故乡”,并为他梦中的故乡创作了一首家喻户晓的《星》。他说,“小时候一闭上眼总是能看到一个景象——草原延伸到地平线,满天的星星闪耀着,风刮过来。但这实际上不是我看到过的画面,我一直幻想着这个场景在中国东北是可能存在的。”
多年来,谷村新司一直用音乐作为桥梁,致力于中日两国乃至亚洲各国之间的友好文化交流。很多中国歌迷也表示,尽管语言不同,但因为共同的回忆和某些共通的文化,谷村新司的音乐从来都不难理解。
2020年,为支持抗击疫情,他还创作了《心花传》,呼吁全世界的人们团结一心,共同面对新冠肺炎疫情给全人类带来的挑战,通过真情互助共克时艰,一同迎来如花一般绽放的明天。
综合环球网 新华社 橙柿互动 中央广电总台国际在线
题图 | 视觉中国